Acasă/ Medicamente/ Daptomicina Mip
J01XX09 · Alte antibacteriene Prescripție restrictivă

Daptomicina Mip 350 mg

Pulbere pentru soluție injectabilă/perfuzabilă · DCI: Daptomycinum

Substanţa activă din Daptomicină MIP pulbere pentru soluţie injectabilă / perfuzabilă este daptomicina.

Cum citiți informația
De unde vin aceste informații? Pacient = Prospect · Medic = RCP. Ambele aprobate de ANMDMR.

Nu reformulăm liber textul medical. „Pentru pacient” urmează Prospectul; „Pentru medic” urmează Rezumatul Caracteristicilor Produsului (RCP). Fiecare secțiune indică documentul-sursă.

Substanţa activă din Daptomicină MIP pulbere pentru soluţie injectabilă / perfuzabilă este daptomicina. Daptomicina este un antibiotic care poate opri dezvoltarea anumitor bacterii. Daptomicină MIP este utilizat la adulţi, copii și adolescenți (cu vârsta cuprinsă între 1 și 17 ani) pentru trata infecţii ale pielii şi ţesuturilor aflate sub piele. Este utilizat, de asemenea, pentru a trata infecțiile sângelui asociate cu infecții la nivelul pielii.

Daptomicină MIP este utilizat de asemenea la adulţi pentru a trata infecţiile foițelor de la interiorul inimii (include valvele inimii), care sunt produse de un tip de bacterie numită Staphylococcus aureus. Este utilizat, de asemenea, pentru a trata infecțiile sângelui produse de același tip de bacterie atunci când sunt asociate cu infecții la nivelul inimii.

În funcţie de tipul de infecţie (infecţii) pe are o (le) aveţi, medicul dumneavoastră vă poate prescrie şi alte antibiotice în timp ce vi primiți tratament cu Daptomicină MIP.

Daptomicină MIP este indicat pentru tratamentul următoarelor infecţii (vezi pct. 4.4 şi 5.1).

  • Pacienți adulți, copii și adolescenți (1 până la 17 ani) cu infecţii complicate ale pielii şi ţesuturilor moi (cSSTI, complicated skin soft tissue infections).
  • Pacienți adulți cu endocardită infecţioasă dreaptă (EID) cauzată de Staphylococcus aureus. Se recomandă ca decizia de a utiliza daptomicina să aibă în vedere sensibilitatea microorganismului la antibiotic alături de recomandarea unui expert. Vezi pct. 4.4 şi 5.1.
  • Pacienți adulți, copii și adolescenți (cu vârsta de 1 până la 17 ani) cu bacteriemie cauzată de Staphylococcus aureus (BSA). La adulți, se utilizează pentru tratamentul bacteriemiei atunci când aceasta este asociată cu EID sau cSSTI, în timp ce la pacienții copii și adolescenți se utilizează pentru tratamentul bacteriemiei asociată cu cSSTI.

Daptomicina este activă numai împotriva bacteriilor Gram pozitive (vezi pct. 5.1). În cazul infecţiilor mixte, în care sunt suspectate bacterii Gram negative şi/sau anumite tipuri de bacterii anaerobe, Daptomicină MIP trebuie administrat concomitent cu un medicament(medicamente) antibacterian(antibacteriene) adecvat(adecvate).

Trebuie acordată atenţie deosebită recomandărilor curente din ghidurile de tratament privind utilizarea adecvată a antibioticelor.

Text oficial · Prospect · pct. 1RCP · pct. 4.1

Dozaj & administrare

Prospect · pct. 3 RCP · pct. 4.2

De obicei, tratamentul cu Daptomicină MIP vă va fi administrat de către un medic sau o asistentă.

Adulți (cu vârsta de 18 ani și peste) Doza depinde de greutatea dumneavoastră şi tipul infecţiei tratată. Doza obişnuită pentru adulţi este 4 mg pentru fiecare kilogram (kg) de greutate corporală o dată pe zi pentru infecţii ale pielii sau 6 mg pentru fiecare kg de greutate corporală o dată pe zi pentru o infecţie a inimii, sau într-o infecţie a sângelui asociată cu o infecţie a pielii sau a inimii. La pacienții adulți, această doză este introdusă direct în fluxul de sânge (într-o venă), ca perfuzie cu durata de aproximativ 30 minute sau ca injecţie cu durata de aproximativ 2 minute. Aceeaşi doză este recomandată la persoane peste 65 ani dacă rinichii funcţionează normal.

Dacă rinichii dumneavoastră nu funcționează bine, puteți primi tratament cu Daptomicină MIP mai rar, de exemplu, o dată la două zile. Dacă faceți dializă, și următoarea doză de Daptomicină MIP trebuie făcută în ziua dializei, veți face tratamentul cu Daptomicină MIP în mod normal după ședința de dializă.

Copii și adolescenți (între 1 și 17 ani) Doza la copii și adolescenți (cu vârsta cuprinsă între 1 și 17 ani) depinde de vârsta pacientului și tipul de infecție tratată. Această doză este introdusă direct în fluxul de sânge (direct în venă), ca perfuzie cu durata de aproximativ 30-60 minute.

Durata tratamentului Pentru infecţiile pielii un ciclu de tratament durează de obicei 1 până la 2 săptămâni. Pentru infecţia sângelui sau a inimii asociată cu infecţii ale pielii, medicul dumneavoastră va stabili durata tratamentului.

Instrucţiuni detaliate pentru utilizare şi manipulare sunt disponibile la sfârșitul prospectului.

Dacă aveţi orice întrebări suplimentare cu privire la acest medicament, adresaţi-vă medicului dumneavoastră, farmacistului sau asistentei medicale.

Studiile clinice la pacienţi au utilizat perfuzarea daptomicinei în decurs de cel puțin 30 minute. Nu există experienţă clinică la pacienţi cu administrarea daptomicinei ca injecţie în decurs de 2 minute. Acest mod de administrare a fost studiat numai la subiecţii sănătoşi. Cu toate acestea, la compararea cu aceleaşi doze administrate sub formă de perfuzii intravenoase în decurs de 30 minute, nu au existat diferenţe semnificative clinic între farmacocinetica şi profilul de siguranţă al daptomicinei (vezi pct. 4.8 şi 5.2).

Doze

Adulți

Indicaţia de utilizareClearance-ul creatinineiDoza recomandatăComentarii
cSSTI fără BSA≥30 ml/min4 mg/kg corp o dată pe ziVezi pct. 5.1
<30 ml/min4 mg/kg corp la fiecare 48 ore(1, 2)
EID sau cSSTI asociată cu BSA≥30 ml/min6 mg/kg corp o dată pe ziVezi pct. 5.1
<30 ml/min6 mg/kg corp la fiecare 48 ore(1, 2)
cSSTI = infecţii complicate ale pielii și ţesuturilor moi; BSA = bacteriemie cu S. aureus (1) Siguranţa şi eficacitatea intervalului de ajustare a dozei nu au fost evaluate în studii clinice controlate şi recomandarea are la bază studii şi rezultatele modelelor farmacocinetice (vezi pct. 4.4 şi 5.2). (2) Aceleaşi ajustări ale dozei, care sunt bazate pe date farmacocinetice la voluntari, inclusiv rezultatele modelelor FC sunt recomandate pentru pacienţii care efectuează hemodializă (HD) sau dializă peritoneală ambulatorie continuă (DPAC). De câte ori este posibil în zilele cu dializă Daptomicină MIP trebuie administrat după efectuarea dializei (vezi pct. 5.2).
Categoria de vârstăIndicație
cSSTI fără BSAcSSTI asociată cu BSA
Schema terapeutică de administrare a dozelorDurata tratamentuluiSchema terapeutică de administrare a dozelorDurata tratamentului
12 la 17 ani5 mg/kg corp o dată la fiecare 24 ore, perfuzate pe durata a 30 minutePână la 14 zile7 mg/kg corp o dată la fiecare 24 ore, perfuzate pe durata a 30 minute(1)
7 la 11 ani7 mg/kg corp o dată la fiecare 24 ore, perfuzate pe durata a 30 minute9 mg/kg corp o dată la fiecare 24 ore, perfuzate pe durata a 30 minute
2 la 6 ani9 mg/kg corp o dată la fiecare 24 ore, perfuzate pe durata a 60 minute12 mg/kg corp o dată la fiecare 24 ore, perfuzate pe durata a 60 minute
1 la < 2 ani10 mg/kg corp o dată la fiecare 24 ore, perfuzate pe durata a 60 minute12 mg/kg corp o dată la fiecare 24 ore, perfuzate pe durata a 60 minute
cSSTI = infecţii complicate ale pielii şi ţesuturilor moi; BSA = bacteriemie cu S. aureus; (1) Durata minimă a tratamentului cu Daptomicină MIP pentru BSA la copii și adolescenți trebuie să fie în concordanță cu riscul observat de apariție a complicațiilor la pacient. Este posibil ca durata tratamentului cu Daptomicină MIP să fie mai mare de 14 zile în concordanță cu riscul observat de apariție a complicațiilor la pacient. În studiul de evaluare a BSA la copii și adolescenți, durata medie a tratamentului cu Daptomicină MIP i.v. a fost de 12 zile, cu un interval cuprins între 1 până la 44 zile. Durata tratamentului trebuie să fie în concordanță cu recomandările din ghidurile de tratament curente disponibile.

Nivelurile de creatinfosfokinază (CPK) trebuie determinate la momentul inițial și la intervale regulate de timp (cel puțin săptămânal) în timpul tratamentului (vezi pct. 4.4).

Insuficienţă renală Daptomicina este eliminată în principal pe cale renală.

Datorită experienţei clinice limitate (vezi tabelul şi notele de subsol de mai jos), Daptomicină MIP trebuie utilizat la pacienţii adulți cu un anumit grad de insuficienţă renală (ClCr < 80 ml/min) numai dacă se consideră că beneficiul clinic prevăzut depăşeşte riscul potenţial. La toţi pacienţii cu orice grad de insuficienţă renală trebuie monitorizate cu atenţie răspunsul la tratament, funcţia renală şi nivelurile creatinfosfokinazei (CPK) (vezi pct. 4.4 şi 5.2). Schema de tratament pentru Daptomicină MIP la pacienţii copii și adolescenți nu a fost stabilită.

Ajustările dozei la pacienţii adulți cu insuficienţă renală în funcţie de indicaţie şi ClCr.

Insuficienţă hepatică Nu este necesară ajustarea dozei în cazul administrării Daptomicină MIP pacienţilor cu insuficienţă hepatică uşoară spre moderată (Clasificare Child-Pugh clasa B) (vezi pct. 5.2). Nu sunt disponibile date pentru pacienţi cu insuficienţă hepatică severă (Clasificare Child-Pugh clasa C). Astfel, este necesară prudenţă dacă se administrează Daptomicină MIP la aceşti pacienţi.

Vârstnici Doza recomandată trebuie utilizată la vârstnici, cu excepţia celor cu insuficienţă renală severă (vezi mai sus şi pct. 4.4).

Nivelurile de creatinfosfokinază (CPK) trebuie determinate la momentul inițial și la intervale regulate de timp (cel puțin săptămânal) în timpul tratamentului (vezi pct. 4.4).

Pacienților copii și adolescenți cu vârsta sub un an nu trebuie să li se administreze Daptomicină MIP din cauza riscului apariției unor posibile efecte asupra sistemului muscular, neuromuscular și/sau nervos (periferic și/sau central) care au fost observate la puii nou-născuți de câine (vezi pct. 5.3).

Mod de administrare Utilizare intravenoasă după reconstituire. La adulți, Daptomicină MIP se administrează ca perfuzie intravenoasă (a se vedea pct. 6.6) în interval de 30 minute sau prin injecţie intravenoasă (a se vedea pct. 6.6) cu durata de 2 minute.

Pentru instrucţiuni privind reconstituirea şi diluarea medicamentului înainte de administrare, vezi pct. 6.6.

Text oficial · Prospect · pct. 3RCP · pct. 4.2

Dacă sunteţi alergic la daptomicină sau la oricare dintre celelalte componente ale acestui medicament (enumerate la pct. 6). Dacă acest lucru este valabil pentru dumneavoastră, spuneţi medicului dumneavoastră sau asistentei medicale. Dacă credeți că puteți fi alergic, cereţi sfatul medicului dumneavoastră sau asistentei medicale.

Hipersensibilitate la substanţa activă sau la oricare dintre excipienţii enumeraţi la pct. 6.1.

Text oficial · Prospect · pct. 2RCP · pct. 4.3

Atenționări & precauții

Prospect · pct. 2 RCP · pct. 4.4

Discutați cu medicul dumneavoastră sau asistenta medicală înainte de tratamentul cu Daptomicină MIP:

  • Dacă aveţi, sau aţi avut înainte probleme la nivelul rinichilor. Poate medicul trebuie să modifice doza de Daptomicină MIP (vezi pct. 3 din acest prospect).
  • Uneori pacienţii care primesc tratament cu Daptomicină MIP pot dezvolta o sensibilitate la atingere, durere sau slăbiciune musculară (pentru informaţii suplimentare vezi pct. 4 din acest prospect). Dacă se întâmplă acest lucru, spuneți medicului. Medicul va face un test de sânge şi va recomanda continuarea sau oprirea tratamentului cu Daptomicină MIP. Simptomele dispar, în general, în câteva zile după oprirea Daptomicinei MIP.
  • Dacă ați avut vreodată o erupție trecătoare severă pe piele sau descuamare a pielii, vezicule și/sau ulcerații la nivelul gurii, sau probleme grave la nivelul rinichilor după ce ați luat daptomicină.
  • Dacă sunteţi supraponderal(ă). Există o posibilitate ca nivelurile dumneavoastră de Daptomicină MIP în sânge să fie mai mari decât cele găsite la persoane de greutate medie, şi poate fi necesară monitorizare atentă în cazul reacţiilor adverse.

Dacă oricare din acestea sunt prezente la dumneavoastră, informați medicul sau asistenta medicală înainte de tratamentul cu Daptomicină MIP.

Spuneţi medicului dumneavoastră sau asistentei medicale imediat dacă apar oricare din următoarele simptome:

  • Au fost observate reacţii alergice acute grave la pacienţii trataţi cu aproape toate antibioticele, care includ Daptomicină MIP. Simptomele pot include respiraţie şuierătoare, dificultăți de respiraţie, umflare a feţei, gâtului la exterior şi la interior, erupţie trecătoare pe piele şi urticarie, sau febră.
  • Afecțiuni grave ale pielii au fost raportate la utilizarea Daptomicină MIP. Simpotomele care însoțesc aceste afecțiuni ale pielii pot include: o Febră agravată sau febră nou apărută, o pete roșii în relief pe piele sau pline cu lichid la nivelul axilelor, pe piept sau inghinal și care se pot răspândi pe o zonă extinsă a corpului dumneavoastră, o vezicule sau ulcerații la nivelul gurii pe organele genitale.
  • O problemă gravă la nivelul rinichilor a fost raportată la utilizarea Daptomicină MIP. Simptomele pot include febră și erupție pe piele.
  • Orice fel de furnicături sau amorţeli neobişnuite ale mâinilor sau picioarelor, pierderea sensibilității sau dificultăţi în efectuarea mişcărilor. Dacă se întâmplă acest lucru, spuneţi medicului dumneavoastră care va decide dacă trebuie să continuaţi tratamentul.
  • Diaree, în special dacă observaţi sânge sau mucus, sau dacă diarea devine severă sau prelungită.
  • Febră nouă sau agravată, tuse sau dificultate la respiraţie. Acestea pot fi semnele unei afecţiuni pulmonare rară, dar gravă, numită pneumonie eozinofilică. Medicul dumneavoastră va verifica starea plămânilor dumneavoastră şi va decide dacă trebuie să continuaţi sau nu tratamentul cu Daptomicină MIP.

Daptomicină MIP poate modifica testele de laborator care măsoară cât de bine se coagulează sângele dumneavoastră. Rezultatele pot sugera o coagulare nesatisfăcătoare a sângelui când, de fapt, nu este nicio problemă. De aceea este important ca medicul să ia în considerare tratamentul dumneavoastră cu Daptomicină MIP. Vă rugăm să vă informaţi medicul că urmați tratament cu Daptomicină MIP.

Medicul dumneavoastră va efectua teste de sânge pentru a monitoriza sănătatea muşchilor dumneavoastră atât înainte de începerea tratamentului, și frecvent pe durata tratamentului cu Daptomicină MIP.

Generalităţi Dacă, după începerea tratamentului cu Daptomicină MIP, este identificată o infecţie localizată, alta decât cSSTI sau EID, trebuie avută în vedere instituirea o terapie antibacteriană alternativă, care și-a dovedit eficacitatea în tratamentul tipului(tipurilor) specific(e) de infecţie(infecţii) prezent(e).

Anafilaxie/reacţii de hipersensibilitate Au fost raportate anafilaxie/reacţii de hipersensibilitate la administrarea de daptomicină. Dacă apare o reacţie alergică la administrarea de Daptomicină MIP, întrerupeţi administrarea şi instituiţi un tratament adecvat.

Pneumonie S-a demonstrat în cadrul studiilor clinice că medicamentul daptomicină nu prezintă eficacitate în tratamentul pneumoniei. Ca urmare, Daptomicină MIP nu este indicat în tratamentul pneumoniei.

EID cauzată de Staphylococcus aureus Datele clinice privind utilizarea daptomicinei pentru a trata EID cauzată de Staphylococcus aureus sunt limitate la 19 pacienţi adulți (vezi „Eficacitate clinică la adulți” la pct. 5.1). Siguranţa şi eficacitatea daptomicinei la copii şi adolescenţi cu vârsta sub 18 ani cu endocardită infecţioasă dreaptă (EID) cu Staphylococcus aureus sau cu bacteriemie cauzată de Staphylococcus aureus (BSA) atunci când este asociată cu EID sau cSSTI nu au fost stabilite. Nu a fost demonstrată eficacitatea daptomicinei la pacienţii cu infecţii ale protezelor valvulare sau cu endocardită infecţioasă stângă cu Staphylococcus aureus.

Infecţii cu localizare profundă Pacienţii cu infecţii cu localizare profundă trebuie supuşi oricăror intervenţii chirurgicale necesare (de exemplu, debridare, îndepărtarea dispozitivelor protetice, intervenţie chirurgicală de înlocuire valvulară) fără întârziere.

Infecţii enterococice Nu există dovezi suficiente pentru a putea trage vreun fel de concluzii cu privire la posibila eficacitate clinică a daptomicinei împotriva infecţiilor enterococice, care includ Enterococcus faecalis şi Enterococcus faecium. În plus, nu au fost identificate dozele de daptomicină care ar putea fi adecvate pentru tratamentul infecţiilor enterococice, cu sau fără bacteriemie. Au fost raportate eşecuri ale tratamentului cu daptomicină în cazul infecţiilor enterococice care au fost, majoritatea, însoţite de bacteriemie. În unele cazuri, eşecul terapeutic a fost asociat cu selectarea de microorganisme cu sensibilitate redusă sau cu rezistenţă dovedită la daptomicină (vezi pct. 5.1).

Microorganisme rezistente Utilizarea medicamentelor antibacteriene poate promova dezvoltarea excesivă a microorganismelor rezistente. Dacă apare o suprainfecţie în timpul tratamentului, trebuie luate măsurile adecvate.

Diaree asociată cu Clostridioides difficile Nu s-a raportat diaree asociată cu Clostridioides difficile (DACD) la administrarea de daptomicină (vezi pct. 4.8). Dacă se suspectează sau se confirmă diagnosticul de DACD, poate fi necesară întreruperea administrării de Daptomicină MIP şi instituirea unui tratament adecvat aşa cum este indicat clinic.

Interacţiuni medicamentoase/Interacţiuni cu teste de laborator Au fost observate prelungirea aparentă a timpului de protrombină (TP) şi creşterea raportului normalizat internaţional (INR) când sunt utilizaţi anumiţi reactivi recombinanţi de tromboplastină pentru studiu (vezi pct. 4.5).

Creatinfosfokinază şi miopatie În timpul tratamentului cu daptomicină s-au semnalat creşteri ale valorilor creatinfosfokinazei plasmatice (CPK; izoenzima MM), asociate cu durere şi/sau slăbiciune musculară şi cazuri de miozită, mioglobinemie şi rabdomioliză (vezi pct. 4.5, 4.8 şi 5.3). În cadrul studiilor clinice, au avut loc mai frecvent creşteri marcate ale CPK plasmatice de până la >5x Limita Superioară a Valorilor Normale (LSVN) fără simptome musculare la pacienţii trataţi cu daptomicină (1,9 %) comparativ cu cei cărora li s-au administrat comparatori (0,5 %). Prin urmare se recomandă să luați în considerare faptul că:

  • Valorile CPK plasmatice trebuie determinate iniţial şi la intervale regulate (cel puţin o dată pe săptămână) în timpul terapie pentru toți pacienţii.
  • Valorile CPK trebuie determinate mai des (de exemplu la fiecare 2-3 zile, cel puţin în primele două săptămâni de tratament) la pacienţii cu risc crescut de miopatie. De exemplu, pacienţii cu orice grad de insuficienţă renală (clearance-ul creatininei < 80 ml/min; a se vedea pct. 4.2), inclusiv cei supuşi hemodializei sau DPAC şi pacienţii care utilizează alte medicamente cunoscute a fi asociate cu miopatia (de exemplu inhibitorii reductazei HMG-CoA, fibraţi şi ciclosporină).
  • Nu se poate exclude faptul că pacienţii cu valori iniţiale ale CPK mai mari de 5 ori decât limita superioară a valorilor normale prezintă risc sporit de creşteri şi mai mari în timpul tratamentului cu daptomicină. Acest lucru trebuie avut în vedere la începerea tratamentului cu daptomicină şi, dacă se administrează daptomicină, aceşti pacienţi trebuie monitorizaţi mai frecvent decât o dată pe săptămână.
  • Daptomicină MIP nu trebuie administrat pacienţilor care utilizează alte medicamente asociate cu miopatie decât dacă se consideră că beneficiile pentru pacient sunt mai mari decât riscurile.
  • Pacienţii trebuie reexaminaţi periodic în timpul tratamentului pentru orice semne sau simptome care pot diagnostica miopatia.
  • Oricărui pacient care dezvoltă dureri musculare, sensibilitate, slăbiciune sau crampe inexplicabile trebuie să i se monitorizeze valorile CPK la fiecare 2 zile. Administrarea de Daptomicină MIP trebuie întreruptă la apariţia unor simptome musculare inexplicabile în cazul în care valorile CPK depășesc de 5 ori limita superioară a valorilor normale.

Neuropatie periferică Pacienţii care manifestă semne sau simptome de neuropatie periferică în timpul tratamentului cu Daptomicină MIP trebuie investigaţi şi trebuie avută în vedere întreruperea administrării daptomicinei (vezi pct. 4.8 şi 5.3).

Copii și adolescenți Pacienților copii și adolescenți cu vârsta sub un an nu trebuie să li se administreze Daptomicină MIP din cauza riscului apariției unor posibile efecte, asupra sistemului muscular, neuromuscular și/sau nervos (periferic și/sau central), care au fost observate la puii nou-născuți de câine (vezi pct. 5.3).

Pneumonie eozinofilică Pneumonia eozinofilică a fost raportată la pacienţi cărora li se administrează daptomicină (vezi pct. 4.8). În majoritatea cazurilor raportate asociate cu daptomicină, pacienţii au prezentat febră, dispnee cu insuficienţă respiratorie hipoxică şi infiltrate pulmonare difuze sau pneumonie focală. Majoritatea cazurilor au apărut după mai mult de 2 săptămâni de tratament cu daptomicină și s-au ameliorat când tratamentul cu daptomicină a fost întrerupt şi iniţiată terapia cu corticosteroizi. A fost raportată

recidiva pneumoniei eozinofilice la o nouă expunere la medicament. Pacienţii care dezvoltă aceste semne şi simptome în timpul tratamentului cu Daptomicină MIP trebuie să primească evaluare medicală promptă, care include la nevoie lavaj bronhoalveolar, pentru a exclude alte cauze (de exemplu, infecţie bacteriană, infecţie fungică, parazitoze, alte medicamente). Tratamentul cu Daptomicină MIP trebuie întrerupt imediat și trebuie iniţiat tratamentul sistemic cu corticosteroizi la nevoie.

Reacţii adverse cutanate severe Reacţiile adverse cutanate severe (RACS) includ reacţie la medicament cu eozinofilie şi simptome sistemice (DRESS – Drug reaction with eosinophilia and systemic symptoms) și erupție tranzitorie cutanantă vesiculobuloasă cu sau fără afectare a mucoaselor și membranelor (sindrom Stevens- Johnson (SSJ) sau necroliză epidermică toxică (NET)), care ar putea pune viața în pericol sau ar putea fi letale, au fost raportate pentru daptomicină (vezi pct. 4.8). În momentul prescrierii, pacienții trebuie informați în legătură cu semnele și simptomele reacțiilor cutanate severe, și trebuie monitorizaţi cu atenţie. Dacă apar semne și simptome care sugerează aceste reacții, tratamentul cu Daptomicină MIP trebuie întrerupt imediat și trebuie luat în considerare un tratament alternativ. Dacă pacientul a dezvoltat o reacție adversă cutanată severă la utilizarea daptomicinei, tratamentul cu daptomicină nu trebuie reluat niciodată la acest pacient.

Nefrită tubulointerstițială Nefrita tubulointerstițială (NTI) a fost raportată în experiența după punerea pe piață cu daptomicină. Pacienții care dezvoltă febră, erupție cutanată tranzitorie, eozinofilie și/sau insuficiență renală agravată sau nou apărută în timp ce li se administrează Daptomicină MIP, trebuie să fie supuși unei evaluări medicale. Dacă se suspectează NTI, tratamentul cu Daptomicină MIP trebuie întrerupt imediat și instituit un tratament adecvat.

Insuficienţă renală Au fost raportate cazuri de insuficienţă renală în timpul tratamentului cu daptomicină. De asemenea insuficienţa renală severă poate să predispună ea însăşi la creşterea nivelurilor de daptomicină care pot accentua riscul de dezvoltare a miopatiei (a se vedea mai sus).

O ajustare a intervalului de dozare a Daptomicină MIP este necesară la pacienţii adulți al căror clearance al creatininei este < 30 ml/min (vezi pct. 4.2 şi 5.2). Siguranţa şi eficacitatea intervalului de modificare a dozei nu au fost evaluate în studii clinice controlate și recomandarea se bazează mai ales pe date ale modelelor farmacocinetice. Daptomicină MIP trebuie utilizat la aceşti pacienţi numai dacă se consideră că beneficiul clinic așteptat este mai mare decât riscul potenţial.

Se recomandă prudenţă la administrarea Daptomicină MIP la pacienţi care prezintă un grad de insuficienţă renală (clearance-ul creatininei <80 ml/min.) înaintea începerii tratamentului cu Daptomicină MIP. Se recomandă monitorizarea periodică a funcţiei renale (a se vedea pct. 5.2).

De asemenea, se recomandă monitorizarea periodică a funcţiei renale în timpul administrării concomitente a unor medicamente cu potenţial nefrotoxic, indiferent de starea preexistentă a funcţiei renale a pacientului (vezi pct. 4.5).

Schema terapeutică de administrare a dozelor de Daptomicină MIP la pacienții copii și adolescenți nu a fost stabilită.

Obezitate La subiecţii obezi cu indice al masei corporale (IMC) > 40 kg/m2 dar cu clearance al creatininei > 70 ml/min., ASC0-∞ pentru daptomicină a fost semnificativ crescută (în medie cu 42% mai mare) comparativ cu controalele corespondente ale pacienţilor non-obezi. Există informaţii limitate privind siguranţa şi eficacitatea daptomicinei la pacienţii cu obezitate de grad crescut, prin urmare se recomandă prudenţă. Cu toate acestea, nu există în prezent nicio dovadă că este necesară o scădere a dozei (a se vedea pct. 5.2).

Sodiu Acest medicament conține sodiu mai puțin de 1 mmol (23 mg) per doză, adică practic „nu conține sodiu”.

Text oficial · Prospect · pct. 2RCP · pct. 4.4

Spuneţi medicului dumneavoastră sau asistentei medicale dacă luaţi, aţi luat recent sau s-ar putea să luaţi orice alte medicamente. Este deosebit de important să menţionaţi următoarele:

  • Medicamente numite statine sau fibraţi (pentru scăderea colesterolului) sau ciclosporină (un medicament utilizat în transplant pentru prevenirea respingerii de organ sau alte boli de exemplu, artrită reumatoidă sau dermatită atopică). Este posibil ca riscul reacţiilor adverse pentru afectarea musculară să fi mai mare când oricare din aceste medicamente (şi altele care pot afecta mușchii) sunt luate în timpul tratamentului cu Daptomicină MIP. Medicul poate decide să nu urmați tratament cu Daptomicină MIP sau să oprească temporar celălalt medicament.
  • Medicamentele pentru durere numite antiinflamatoare nesteroidiene (AINS) sau inhibitori COX-2 (de exemplu celecoxib). Acestea pot influența efectele Daptomicină MIP asupra rinichilor.
  • Anticoagulante orale (de exemplu warfarină), medicamente care împiedică coagularea sângelui. Poate fi necesar ca medicul să monitorizeze parametrii de coagulare a sângelui.

Metabolizarea Daptomicinei pe calea citocromului P450 (CYP450) este redusă sau absentă. Este puțin probabil ca daptomicina să inhibe sau să inducă metabolizarea medicamentelor în citocromul P450.

Au fost efectuate studii privind interacţiunile daptomicină cu aztreonam, tobramicină, warfarină şi probenecid.

Daptomicina nu a avut niciun efect asupra farmacocineticii warfarinei sau probenecidului, şi nici aceste medicamente nu au modificat farmacocinetica daptomicinei. Farmacocinetica daptomicinei nu a fost modificată semnificativ de către aztreonam.

Deşi au fost observate mici modificări ale farmacocineticii daptomicinei şi tobramicinei în timpul administrării concomitente prin perfuzie intravenoasă cu durata de 30 de minute, utilizând o doză de daptomicină de 2 mg/kg corp, modificările nu au avut semnificație statistică. Interacţiunea dintre daptomicină şi tobramicină pentru o doză aprobată de daptomicină, nu este cunoscută. La administrarea Daptomicină MIP împreună cu tobramicină este nevoie de atenție.

Experienţa privind administrarea daptomicină împreună cu warfarină este limitată. Nu au fost efectuate studii privind administrarea daptomicină împreună cu anticoagulante altele decât warfarină. Activitatea anticoagulantelor la pacienţi cărora li se administrează Daptomicină MIP şi warfarină trebuie monitorizată în primele câteva zile după începerea tratamentului cu Daptomicină MIP.

Există experienţă limitată privind administrarea concomitentă a daptomicinei cu alte medicamente care pot declanşa miopatia (de exemplu inhibitori ai HMG-CoA reductazei). Cu toate acestea, s-au produs unele cazuri de creşteri pronunţate ale valorilor CPK şi cazuri de rabdomioliză la pacienţii adulți care au utilizat unul din aceste medicamente în acelaşi timp cu daptomicină. Se recomandă ca alte medicamente asociate cu miopatia să fie, dacă este posibil, întrerupte temporar în timpul tratamentului cu Daptomicină MIP, cu excepţia cazului în care beneficiile administrării concomitente sunt mai mari decât riscurile. Dacă nu se poate evita administrarea concomitentă, valorile CPK trebuie determinate mai des de o dată pe săptămână, iar pacienţii trebuie monitorizaţi cu atenţie pentru a se detecta orice semne sau simptome care pot reprezenta miopatia. Vezi pct. 4.4, 4.8 şi 5.3.

Daptomicina se elimină, în principal, prin filtrare renală şi astfel nivelurile plasmatice pot fi crescute în timpul administrării concomitente cu alte medicamente care scad filtrarea renală (de exemplu AINS şi inhibitorii de COX-2). De asemenea, există un potenţial de apariţie a unei interacţiuni farmacodinamice în timpul administrării concomitente datorită efectelor renale aditive. Astfel, se recomandă prudenţă atunci când daptomicina este administrată concomitent cu orice alt medicament despre care se ştie că reduce filtrarea renală.

În timpul supravegherii post-autorizare, au fost raportate cazuri de interferenţă între daptomicină şi anumiţi reactivi utilizaţi în unele teste pentru determinarea timpului de protrombină/raportului normalizat internaţional (TP/INR). Această interferenţă a condus la o falsă prelungire a TP şi o aparentă creştere a INR. În cazul în care se observă anomalii inexplicabile ale TP/INR la pacienţii care utilizează daptomicină, trebuie avută în vedere o eventuală interacţiune in vitro cu reactivii de laborator ai testului respectiv. Posibilitatea unor rezultate greşite poate fi minimizată prin recoltarea probelor pentru testarea TP sau INR cât mai aproape de momentul în care concentraţiile plasmatice ale daptomicinei sunt minime (vezi pct. 4.4).

Text oficial · Prospect · pct. 2RCP · pct. 4.5

Sarcină, alăptare & fertilitate

Prospect · pct. 2 RCP · pct. 4.6

Daptomicină MIP nu este pentru utilizare de obicei la femei gravide. Dacă sunteţi gravidă sau alăptaţi, credeţi că aţi putea fi gravidă sau intenţionaţi să rămâneţi gravidă, cereți sfatul medicului sau farmacistului înainte de a lua acest medicament.

Nu alăptaţi dacă urmați tratament cu Daptomicină MIP, deoarece acesta poate trece în laptele matern, şi poate afecta copilul.

Sarcina Nu sunt disponibile date clinice privind utilizarea daptomicină la femeile gravide. Studiile la animale nu au evidenţiat efecte dăunătoare directe sau indirecte asupra sarcinii, dezvoltării embrionare/fetale, naşterii sau dezvoltării postnatale (a se vedea pct. 5.3).

Daptomicină MIP nu trebuie utilizat în timpul sarcinii dacă nu este absolut necesar, de exemplu numai atunci când beneficiile așteptate depășesc riscurile posibile.

Alăptarea Într-un singur studiu de caz la om daptomicina a fost administrată zilnic intravenos pentru 28 de zile unei mame care alăpta, la o doză de 500 mg/zi, fiind recoltate mostre de lapte de la pacientă într-un interval de timp de 24 de ore în ziua 27. Cea mai mare concentraţie de daptomicină măsurată în laptele matern a fost de 0,045 μg/ml, adică o concentraţie scăzută. În consecință până la acumularea unei experienţe mai ample, alăptarea trebuie întreruptă când se administrează Daptomicină MIP femeilor care alăptează.

Fertilitatea Nu sunt disponibile date clinice privind fertilitatea pentru daptomicină. Studiile la animale nu au evidenţiat efecte dăunătoare directe sau indirecte asupra fertilităţii (a se vedea pct. 5.3).

Text oficial · Prospect · pct. 2RCP · pct. 4.6

Ca toate medicamentele, acest medicament poate provoca reacţii adverse, cu toate că nu apar la toate persoanele.

Cele mai grave reacţii adverse sunt prezentate mai jos:

Reacţii adverse grave cu frecvență necunoscută (frecvenţa nu poate fi estimată din datele disponibile)

  • O reacţie de hipersensibilitate (reacţie alergică gravă, care include anafilaxie și angioedem) a fost raportată în unele cazuri în timpul administrării Daptomicină MIP. Această reacţie alergică gravă necesită atenţie medicală imediată. Spuneţi imediat medicului dumneavoastră sau asistentei dacă aveți oricare din următoarele simptome: o Durere în piept sau senzație de apăsare în piept, o Erupţie trecătoare pe piele sau urticarie, o Umflare în jurul gâtului, o Puls rapid sau slab, o Respiraţie şuierătoare, o Febră, o Tremurături sau frisoane, o Bufeuri, o Ameţeală, o Leşin, o Gust metalic.
  • Spuneţi medicului dumneavoastră imediat dacă simțiți durere musculară, sensibilitate la atingere sau slăbiciune musculară inexplicabilă. Problemele musculare pot fi grave, incluzând distrugere musculară (rabdomioliză), care poate avea ca efect afectarea rinichilor.

Alte reacţii adverse grave care au fost raportate la utilizarea Daptomicină MIP sunt:

  • O afectare rară dar posibil gravă la nivelul plămânilor numită pneumonie eozinofilicăcel mai adesea după mai mult de 2 săptămâni de tratament. Simptomele pot include respiraţie cu dificultate, tuse agravată tuse la debut, sau febră agravată sau febră la debut.
  • Afectare gravă a pielii. Simpotomele pot include: o febră agravată sau febră la debut, o pete roșii în relief sau cu lichid pe piele, care apar la început în axile sau în zona pieptului sau inghinal, și care se extind apoi pe o zonă întinsă a corpului dumneavoastră, o vezicule sau ulcerații la nivelul gurii sau pe organele genitale.
  • O problemă gravă la nivelul rinichilor. Simptomele pot include febră și erupție pe piele. Dacă prezentați aceste simptome, adresați-vă imediat medicului sau asistentei dumneavoastră. Medicul dumneavoastră va efectua teste suplimentare pentru a stabili un diagnostic.

Cele mai frecvent raportate reacţii adverse sunt descrise mai jos:

Rezumatul profilului de siguranţă În cadrul studiilor clinice, 2011 subiecţi adulți au primit daptomicină. În cadrul acestor studii 1221 subiecţi au primit o doză zilnică de 4 mg/kg corp, din care 1108 au fost pacienţi şi 113 voluntari sănătoşi; 460 subiecţi au primit o doză zilnică de 6 mg/kg corp, din care 304 au fost pacienţi şi 156 voluntari sănătoşi. În cadrul studiilor efectuate la copii și adolescenți, 372 pacienți au primit daptomicină, dintre care 61 au primit o doză unică și 311 au urmat o schemă terapeutică pentru cSSTI sau BSA (doze zilnice cuprinse între 4 mg/kg corp și 12 mg/kg corp). Reacţiile adverse (respectiv cele considerate de investigator a fi posibile, probabile sau în mod clar asociate medicamentului) au fost raportate la frecvenţeasemănătoare pentru daptomicină şi schemele de tratament comparate.

Reacţiile adverse raportate cel mai frecvent (reacţii frecvente (≥ 1/100 şi < 1/10)) sunt: infecţii fungice, infecţie a căilor urinare, infecţie cu Candida, anemie, anxietate, insomnie, ameţeală, cefalee, hipertensiune arterială, hipotensiune arterială, durere gastrointestinală şi duree abdominală, greaţă, vărsături, constipaţie, diaree, flatulenţă, balonare şi distensie abdominală, rezultate anormale ale testelor funcţiei hepatice (valori crescute ale alaninaminotransferazei (ALT), aspartataminotransferazei (AST) sau fosfatazei alcaline (FAL)), erupţie cutanată tranzitorie, prurit, durere la nivelul membrelor, valori crescute ale creatin fosfokinazei serice (CPK), reacţii la locul de perfuzare, febră, astenie.

Reacţii adverse raportate mai puţin frecvent, dar mai grave, includ reacţii de hipersensibilitate, pneumonie eozinofilică (ocazional prezentându-se sub formă de pneumonie focală), reacții adverse induse de medicament cu eozinofilie şi simptome sistemice (DRESS), angioedem şi rabdomioliză.

Lista reacţiilor adverse sub formă de tabel Următoarele reacţii adverse s-au raportat în timpul tratamentului şi în timpul urmăririi, cu frecvenţe care corespund la foarte frecvente (≥ 1/10), frecvente (≥ 1/100 şi <1/10); mai puţin frecvente (≥ 1/1000

şi < 1/100); rare (≥ 1/10000 şi < 1/1000), foarte rare (< 1/10000), cu frecvenţă necunoscută (care nu poate fi estimată din datele disponibile):

În cadrul fiecărei grupe de frecvenţă, reacţiile adverse sunt prezentate în ordinea descrescătoare a gravităţii.

Tabelul 1: Reacţii adverse provenite din studii clinice şi din raportări de după punerea pe piaţă

Cu frecvenţă Rabdomioliză3 necunoscută: Tulburări renale şi ale căilor Mai puţin urinare frecvente: Afectare renală, include insuficiență renală şi blocaj renal, valoare crescută a creatininei serice Cu frecvenţă necunoscută: Nefrită tubulointerstițială (NTI) Tulburări ale aparatului genital Mai puţin şi sânului frecvente: Vaginită Tulburări generale şi la nivelul Frecvente: Reacţii la locul de administrare a perfuziei, febră, locului de administrare astenie Mai puţin frecvente: Fatigabilitate, durere

  • Pe baza raportărilor de după punerea pe piaţă. Deoarece aceste reacţii sunt raportate în mod voluntar de la o populaţie de dimensiuni incerte, nu este posibilă estimarea certă a frecvenţei acestora care este, prin urmare, clasificată ca fiind necunoscută. Vezi pct. 4.4. În timp ce incidenţa exactă a pneumoniei eozinofilice asociată cu daptomicina este necunoscută, în prezent, rata raportărilor spontane este foarte redusă (< 1/10000). În unele cazuri de miopatie, care implică valori crescute ale CPK şi simptome musculare, pacienţii au prezentat şi valori crescute ale transaminazelor. Este posibil ca aceste valori crescute ale transaminazelor să fie legate de efectele musculo-scheletice. Majoritatea valorilor crescute ale transaminazelor au fost asociate cu toxicitate de grad 1-3 şi au dispărut la întreruperea tratamentului. Când au fost disponibile informaţii clinice privind pacienţii pentru a se putea exprima o opinie, aproximativ 50 % dintre cazuri au apărut la pacienţi cu insuficienţă renală preexistentă sau la pacienţi cărora li s-au administrat medicaţii concomitente despre care se cunoaşte că pot determina rabdomioliză.

Datele privind siguranţa de administrare a daptomicinei prin injecţie intravenoasă pe parcursul a 2 minute sunt derivate din două studii farmacocinetice la voluntari adulți sănătoşi. Pe baza rezultatelor acestor studii, ambele metode de administrare a daptomicinei, injecţia intravenoasă cu durată de 2 minute şi perfuzia intravenoasă cu durata de 30 minute, au avut un profil de siguranţă şi tolerabilitate similar. Nu au existat diferenţe semnificative de tolerabilitate locală sau cu privire la natura şi frecvenţa reacţiilor adverse.

Raportarea reacţiilor adverse suspectate Raportarea reacţiilor adverse suspectate după autorizarea medicamentului este importantă. Acest lucru permite monitorizarea continuă a raportului beneficiu/risc al medicamentului. Profesioniştii din domeniul sănătăţii sunt rugaţi să raporteze orice reacţie adversă suspectată la

Agenția Naţională a Medicamentului şi a Dispozitivelor Medicale din România Str. Aviator Sănătescu nr. 48, sector 1 Bucureşti 011478- RO e-mail: adr@anm.ro Website: www.anm.ro.

Text oficial · Prospect · pct. 4RCP · pct. 4.8

Compoziție & excipienți

Prospect · pct. 6 RCP · pct. 2 + 6.1

Ce conţine Daptomicină MIP Substanţa activă este daptomicină.

Daptomicină MIP 350 mg pulbere pentru soluţie injectabilă/perfuzabilă Un flacon conține 350 mg daptomicină. După reconstituire cu 7 ml clorură de sodiu soluţie 9 mg/ml (0,9 %), 1 ml soluție conţine 50 mg de daptomicină.

Daptomicină MIP 500 mg pulbere pentru soluţie injectabilă / perfuzabil Un flacon conține 500 mg daptomicină. După reconstituire cu 10 ml clorură de sodiu soluţie 9 mg/ml(0,9 %), 1 ml de soluție conţine 50 mg de daptomicină.

  • Celălalt component este soluția de hidroxid de sodiu 5 N (pentru ajustarea pH-ului).

Cum arată Daptomicină MIP şi conţinutul ambalajului Daptomicină MIP pulbere pentru soluție injectabilă/perfuzabilă este o pulbere galbenă sau gălbuie într-un flacon de sticlă transparentă (Tipul I). Acesta este amestecat cu un solvent pentru a forma un lichid înainte de a fi administrat.

Daptomicină MIP este disponibil în ambalaje a câte 1 flacon sau 5 flacoane. Este posibil ca nu toate mărimile de ambalaj să fie comercializate.

Deţinătorul autorizaţiei de punere pe piaţă MIP Pharma GmbH Kirkeler Str. 41 66440 Blieskastel Germania

Fabricantul MIP Pharma GmbH Mühlstr. 50 66386 St. Ingbert Germania

Acest prospect a fost revizuit în mai 2025.

_________________________________________________________________________________

Daptomicină MIP 350 mg pulbere pentru soluţie injectabilă/perfuzabilă Fiecare flacon conţine daptomicină 350 mg. 1 ml conţine daptomicină 50 mg după reconstituire cu 7 ml clorură de sodiu soluţie 9 mg/ml (0,9 %).

Daptomicină MIP 500 mg pulbere pentru soluţie injectabilă/perfuzabilă Fiecare flacon conţine daptomicină 500 mg. 1 ml conţine daptomicină 50 mg după reconstituire cu 10 ml clorură de sodiu soluţie 9 mg/ml (0,9 %).

Pentru lista tuturor excipienţilor, vezi pct. 6.1.

Soluție de hidroxid de sodiu 5 N (pentru ajustarea pH-ului).

daptomicină 350 mg · substanță activă
Soluție de hidroxid de sodiu 5 N (pentru ajustarea pH-ului) · excipient
Text oficial · Prospect · pct. 6RCP · pct. 2 + 6.1

Păstrare & valabilitate

Prospect · pct. 5 RCP · pct. 6.3 + 6.4
  • Nu lăsaţi acest medicament la vederea şi îndemâna copiilor.
  • Nu utilizaţi acest medicament după data de expirare înscrisă pe cutie şi etichetă după EXP. Data de expirare se referă la ultima zi a lunii respective.
  • A se păstra la frigider (2 °C – 8 °C).

După reconstituire Stabilitatea chimică şi fizică în timpul utilizării a soluţiei reconstituite din flacon a fost demonstrată timp de până 12 ore la 25 °C şi până la 48 de ore la 2 °C – 8 °C.

Pentru injecţia intravenoasă cu durata de 2 minute, timpul de păstrare al soluţiei reconstituite din flacon la 25 °C nu trebuie să depăşească 12 ore (sau 48 la 2 °C – 8 °C).

Din punct de vedere microbiologic medicamentul trebuie utilizat imediat. Dacă nu este utilizat imediat, timpii de păstrare pe durata utilizării sunt responsabilitatea utilizatorului şi în mod normal nu trebuie să depăşească 24 ore la 2 °C – 8 °C, decât dacă reconstituirea a avut loc în condiţii aseptice controlate şi validate.

După diluare Stabilitatea chimică şi fizică a soluţiei diluate în pungile de perfuzie este stabilită la 12 ore la 25 °C sau 24 de ore la 2 °C – 8 °C.

Pentru perfuzia intravenoasă cu durata de 30 minute, timpul de păstrare combinat (soluţia reconstituită din flacon şi soluţia diluată din punga de perfuzie) la 25 °C nu trebuie să depăşească 12 ore (sau 24 ore la 2 °C – 8 °C).

Din punct de vedere microbiologic medicamentul trebuie utilizat imediat, decât dacă metoda de reconstituire și diluare exclude riscul de contaminare microbiană. Dacă nu este utilizat imediat, timpii de păstrare pe durata utilizării și condițiile de păstrare sunt responsabilitatea utilizatorului.

3 ani

După reconstituire Stabilitatea chimică şi fizică a soluţiei reconstituite din flacon a fost demonstrată până la 12 ore la 25°C şi până la 48 de ore la 2 °C – 8 °C. Stabilitatea chimică şi fizică a soluţiei diluate în pungile de perfuzie este stabilită la 12 ore la 25°C sau 24 de ore la 2°C – 8°C.

Pentru injecţia intravenoasă cu durata de 2 minute, timpul de păstrare al soluţiei reconstituite din flacon (vezi pct. 6.6) la 25°C nu trebuie să depăşească 12 ore (sau 48 la 2 °C – 8 °C).

Totuşi, din punct de vedere microbiologic, medicamentul trebuie utilizat imediat. Dacă nu este utilizat imediat, timpul de păstrare înainte de utilizare constituie responsabilitatea utilizatorului şi, în mod normal, nu trebuie să depăşească 24 ore la 2 °C – 8 °C decât dacă reconstituirea/diluarea a avut loc în condiţii aseptice controlate şi validate.

După diluare Stabilitatea chimică şi fizică a soluţiei diluate în pungile de perfuzie este stabilită la 12 ore la 25°C sau 24 de ore la 2°C – 8°C.

Pentru perfuzia intravenoasă cu durata de 30 minute, timpul de păstrare combinat (soluţia reconstituită din flacon şi soluţia diluată din punga de perfuzie; vezi pct. 6.6) la 25°C nu trebuie să depăşească 12 ore (sau 24 ore la 2 °C – 8 °C).

Totuşi, din punct de vedere microbiologic, medicamentul trebuie utilizat imediat, decât dacă reconstituirea/diluarea elimină riscul de contaminare microbiană. Dacă nu este utilizat imediat, timpul de păstrare înainte de utilizare constituie responsabilitatea utilizatorului.

A se păstra la frigider (2 °C – 8 °C). Pentru condiţiile de păstrare ale medicamentului după reconstituire şi diluare, vezi pct. 6.3.

Text oficial · Prospect · pct. 5RCP · pct. 6.3 + 6.4

Ambalaje

Cutie cu 1 flac. din sticla transparenta de tip I, cu capacitatea de 15 ml cu pulb. pt. sol. inj./perf. · 16035/2025/01
Cutie cu 5 flac. din sticla transparenta de tip I, cu capacitatea de 15 ml cu pulb. pt. sol. inj./perf. · 16035/2025/02

Documente oficiale