Daptomicina Mip 500 mg
Pulbere pentru soluție injectabilă/perfuzabilă · DCI: Daptomycinum
Substanţa activă din Daptomicină MIP pulbere pentru soluţie injectabilă / perfuzabilă este daptomicina.
De unde vin aceste informații? Pacient = Prospect · Medic = RCP. Ambele aprobate de ANMDMR.
Nu reformulăm liber textul medical. „Pentru pacient” urmează Prospectul; „Pentru medic” urmează Rezumatul Caracteristicilor Produsului (RCP). Fiecare secțiune indică documentul-sursă.
Substanţa activă din Daptomicină MIP pulbere pentru soluţie injectabilă / perfuzabilă este daptomicina. Daptomicina este un antibiotic care poate opri dezvoltarea anumitor bacterii. Daptomicină MIP este utilizat la adulţi, copii și adolescenți (cu vârsta cuprinsă între 1 și 17 ani) pentru trata infecţii ale pielii şi ţesuturilor aflate sub piele. Este utilizat, de asemenea, pentru a trata infecțiile sângelui asociate cu infecții la nivelul pielii.
Daptomicină MIP este utilizat de asemenea la adulţi pentru a trata infecţiile foițelor de la interiorul inimii (include valvele inimii), care sunt produse de un tip de bacterie numită Staphylococcus aureus. Este utilizat, de asemenea, pentru a trata infecțiile sângelui produse de același tip de bacterie atunci când sunt asociate cu infecții la nivelul inimii.
În funcţie de tipul de infecţie (infecţii) pe are o (le) aveţi, medicul dumneavoastră vă poate prescrie şi alte antibiotice în timp ce vi primiți tratament cu Daptomicină MIP.
Daptomicină MIP este indicat pentru tratamentul următoarelor infecţii (vezi pct. 4.4 şi 5.1).
- Pacienți adulți, copii și adolescenți (1 până la 17 ani) cu infecţii complicate ale pielii şi ţesuturilor moi (cSSTI, complicated skin soft tissue infections).
- Pacienți adulți cu endocardită infecţioasă dreaptă (EID) cauzată de Staphylococcus aureus. Se recomandă ca decizia de a utiliza daptomicina să aibă în vedere sensibilitatea microorganismului la antibiotic alături de recomandarea unui expert. Vezi pct. 4.4 şi 5.1.
- Pacienți adulți, copii și adolescenți (cu vârsta de 1 până la 17 ani) cu bacteriemie cauzată de Staphylococcus aureus (BSA). La adulți, se utilizează pentru tratamentul bacteriemiei atunci când aceasta este asociată cu EID sau cSSTI, în timp ce la pacienții copii și adolescenți se utilizează pentru tratamentul bacteriemiei asociată cu cSSTI.
Daptomicina este activă numai împotriva bacteriilor Gram pozitive (vezi pct. 5.1). În cazul infecţiilor mixte, în care sunt suspectate bacterii Gram negative şi/sau anumite tipuri de bacterii anaerobe, Daptomicină MIP trebuie administrat concomitent cu un medicament(medicamente) antibacterian(antibacteriene) adecvat(adecvate).
Trebuie acordată atenţie deosebită recomandărilor curente din ghidurile de tratament privind utilizarea adecvată a antibioticelor.
Dacă sunteţi alergic la daptomicină sau la oricare dintre celelalte componente ale acestui medicament (enumerate la pct. 6). Dacă acest lucru este valabil pentru dumneavoastră, spuneţi medicului dumneavoastră sau asistentei medicale. Dacă credeți că puteți fi alergic, cereţi sfatul medicului dumneavoastră sau asistentei medicale.
Hipersensibilitate la substanţa activă sau la oricare dintre excipienţii enumeraţi la pct. 6.1.
Spuneţi medicului dumneavoastră sau asistentei medicale dacă luaţi, aţi luat recent sau s-ar putea să luaţi orice alte medicamente. Este deosebit de important să menţionaţi următoarele:
- Medicamente numite statine sau fibraţi (pentru scăderea colesterolului) sau ciclosporină (un medicament utilizat în transplant pentru prevenirea respingerii de organ sau alte boli de exemplu, artrită reumatoidă sau dermatită atopică). Este posibil ca riscul reacţiilor adverse pentru afectarea musculară să fi mai mare când oricare din aceste medicamente (şi altele care pot afecta mușchii) sunt luate în timpul tratamentului cu Daptomicină MIP. Medicul poate decide să nu urmați tratament cu Daptomicină MIP sau să oprească temporar celălalt medicament.
- Medicamentele pentru durere numite antiinflamatoare nesteroidiene (AINS) sau inhibitori COX-2 (de exemplu celecoxib). Acestea pot influența efectele Daptomicină MIP asupra rinichilor.
- Anticoagulante orale (de exemplu warfarină), medicamente care împiedică coagularea sângelui. Poate fi necesar ca medicul să monitorizeze parametrii de coagulare a sângelui.
Metabolizarea Daptomicinei pe calea citocromului P450 (CYP450) este redusă sau absentă. Este puțin probabil ca daptomicina să inhibe sau să inducă metabolizarea medicamentelor în citocromul P450.
Au fost efectuate studii privind interacţiunile daptomicină cu aztreonam, tobramicină, warfarină şi probenecid.
Daptomicina nu a avut niciun efect asupra farmacocineticii warfarinei sau probenecidului, şi nici aceste medicamente nu au modificat farmacocinetica daptomicinei. Farmacocinetica daptomicinei nu a fost modificată semnificativ de către aztreonam.
Deşi au fost observate mici modificări ale farmacocineticii daptomicinei şi tobramicinei în timpul administrării concomitente prin perfuzie intravenoasă cu durata de 30 de minute, utilizând o doză de daptomicină de 2 mg/kg corp, modificările nu au avut semnificație statistică. Interacţiunea dintre daptomicină şi tobramicină pentru o doză aprobată de daptomicină, nu este cunoscută. La administrarea Daptomicină MIP împreună cu tobramicină este nevoie de atenție.
Experienţa privind administrarea daptomicină împreună cu warfarină este limitată. Nu au fost efectuate studii privind administrarea daptomicină împreună cu anticoagulante altele decât warfarină. Activitatea anticoagulantelor la pacienţi cărora li se administrează Daptomicină MIP şi warfarină trebuie monitorizată în primele câteva zile după începerea tratamentului cu Daptomicină MIP.
Există experienţă limitată privind administrarea concomitentă a daptomicinei cu alte medicamente care pot declanşa miopatia (de exemplu inhibitori ai HMG-CoA reductazei). Cu toate acestea, s-au produs unele cazuri de creşteri pronunţate ale valorilor CPK şi cazuri de rabdomioliză la pacienţii adulți care au utilizat unul din aceste medicamente în acelaşi timp cu daptomicină. Se recomandă ca alte medicamente asociate cu miopatia să fie, dacă este posibil, întrerupte temporar în timpul tratamentului cu Daptomicină MIP, cu excepţia cazului în care beneficiile administrării concomitente sunt mai mari decât riscurile. Dacă nu se poate evita administrarea concomitentă, valorile CPK trebuie determinate mai des de o dată pe săptămână, iar pacienţii trebuie monitorizaţi cu atenţie pentru a se detecta orice semne sau simptome care pot reprezenta miopatia. Vezi pct. 4.4, 4.8 şi 5.3.
Daptomicina se elimină, în principal, prin filtrare renală şi astfel nivelurile plasmatice pot fi crescute în timpul administrării concomitente cu alte medicamente care scad filtrarea renală (de exemplu AINS şi inhibitorii de COX-2). De asemenea, există un potenţial de apariţie a unei interacţiuni farmacodinamice în timpul administrării concomitente datorită efectelor renale aditive. Astfel, se recomandă prudenţă atunci când daptomicina este administrată concomitent cu orice alt medicament despre care se ştie că reduce filtrarea renală.
În timpul supravegherii post-autorizare, au fost raportate cazuri de interferenţă între daptomicină şi anumiţi reactivi utilizaţi în unele teste pentru determinarea timpului de protrombină/raportului normalizat internaţional (TP/INR). Această interferenţă a condus la o falsă prelungire a TP şi o aparentă creştere a INR. În cazul în care se observă anomalii inexplicabile ale TP/INR la pacienţii care utilizează daptomicină, trebuie avută în vedere o eventuală interacţiune in vitro cu reactivii de laborator ai testului respectiv. Posibilitatea unor rezultate greşite poate fi minimizată prin recoltarea probelor pentru testarea TP sau INR cât mai aproape de momentul în care concentraţiile plasmatice ale daptomicinei sunt minime (vezi pct. 4.4).
Daptomicină MIP nu este pentru utilizare de obicei la femei gravide. Dacă sunteţi gravidă sau alăptaţi, credeţi că aţi putea fi gravidă sau intenţionaţi să rămâneţi gravidă, cereți sfatul medicului sau farmacistului înainte de a lua acest medicament.
Nu alăptaţi dacă urmați tratament cu Daptomicină MIP, deoarece acesta poate trece în laptele matern, şi poate afecta copilul.
Sarcina Nu sunt disponibile date clinice privind utilizarea daptomicină la femeile gravide. Studiile la animale nu au evidenţiat efecte dăunătoare directe sau indirecte asupra sarcinii, dezvoltării embrionare/fetale, naşterii sau dezvoltării postnatale (a se vedea pct. 5.3).
Daptomicină MIP nu trebuie utilizat în timpul sarcinii dacă nu este absolut necesar, de exemplu numai atunci când beneficiile așteptate depășesc riscurile posibile.
Alăptarea Într-un singur studiu de caz la om daptomicina a fost administrată zilnic intravenos pentru 28 de zile unei mame care alăpta, la o doză de 500 mg/zi, fiind recoltate mostre de lapte de la pacientă într-un interval de timp de 24 de ore în ziua 27. Cea mai mare concentraţie de daptomicină măsurată în laptele matern a fost de 0,045 μg/ml, adică o concentraţie scăzută. În consecință până la acumularea unei experienţe mai ample, alăptarea trebuie întreruptă când se administrează Daptomicină MIP femeilor care alăptează.
Fertilitatea Nu sunt disponibile date clinice privind fertilitatea pentru daptomicină. Studiile la animale nu au evidenţiat efecte dăunătoare directe sau indirecte asupra fertilităţii (a se vedea pct. 5.3).
Ce conţine Daptomicină MIP Substanţa activă este daptomicină.
Daptomicină MIP 350 mg pulbere pentru soluţie injectabilă/perfuzabilă Un flacon conține 350 mg daptomicină. După reconstituire cu 7 ml clorură de sodiu soluţie 9 mg/ml (0,9 %), 1 ml soluție conţine 50 mg de daptomicină.
Daptomicină MIP 500 mg pulbere pentru soluţie injectabilă / perfuzabil Un flacon conține 500 mg daptomicină. După reconstituire cu 10 ml clorură de sodiu soluţie 9 mg/ml(0,9 %), 1 ml de soluție conţine 50 mg de daptomicină.
- Celălalt component este soluția de hidroxid de sodiu 5 N (pentru ajustarea pH-ului).
Cum arată Daptomicină MIP şi conţinutul ambalajului Daptomicină MIP pulbere pentru soluție injectabilă/perfuzabilă este o pulbere galbenă sau gălbuie într-un flacon de sticlă transparentă (Tipul I). Acesta este amestecat cu un solvent pentru a forma un lichid înainte de a fi administrat.
Daptomicină MIP este disponibil în ambalaje a câte 1 flacon sau 5 flacoane. Este posibil ca nu toate mărimile de ambalaj să fie comercializate.
Deţinătorul autorizaţiei de punere pe piaţă MIP Pharma GmbH Kirkeler Str. 41 66440 Blieskastel Germania
Fabricantul MIP Pharma GmbH Mühlstr. 50 66386 St. Ingbert Germania
Acest prospect a fost revizuit în mai 2025.
_________________________________________________________________________________
Daptomicină MIP 350 mg pulbere pentru soluţie injectabilă/perfuzabilă Fiecare flacon conţine daptomicină 350 mg. 1 ml conţine daptomicină 50 mg după reconstituire cu 7 ml clorură de sodiu soluţie 9 mg/ml (0,9 %).
Daptomicină MIP 500 mg pulbere pentru soluţie injectabilă/perfuzabilă Fiecare flacon conţine daptomicină 500 mg. 1 ml conţine daptomicină 50 mg după reconstituire cu 10 ml clorură de sodiu soluţie 9 mg/ml (0,9 %).
Pentru lista tuturor excipienţilor, vezi pct. 6.1.
Soluție de hidroxid de sodiu 5 N (pentru ajustarea pH-ului).
- Nu lăsaţi acest medicament la vederea şi îndemâna copiilor.
- Nu utilizaţi acest medicament după data de expirare înscrisă pe cutie şi etichetă după EXP. Data de expirare se referă la ultima zi a lunii respective.
- A se păstra la frigider (2 °C – 8 °C).
După reconstituire Stabilitatea chimică şi fizică în timpul utilizării a soluţiei reconstituite din flacon a fost demonstrată timp de până 12 ore la 25 °C şi până la 48 de ore la 2 °C – 8 °C.
Pentru injecţia intravenoasă cu durata de 2 minute, timpul de păstrare al soluţiei reconstituite din flacon la 25 °C nu trebuie să depăşească 12 ore (sau 48 la 2 °C – 8 °C).
Din punct de vedere microbiologic medicamentul trebuie utilizat imediat. Dacă nu este utilizat imediat, timpii de păstrare pe durata utilizării sunt responsabilitatea utilizatorului şi în mod normal nu trebuie să depăşească 24 ore la 2 °C – 8 °C, decât dacă reconstituirea a avut loc în condiţii aseptice controlate şi validate.
După diluare Stabilitatea chimică şi fizică a soluţiei diluate în pungile de perfuzie este stabilită la 12 ore la 25 °C sau 24 de ore la 2 °C – 8 °C.
Pentru perfuzia intravenoasă cu durata de 30 minute, timpul de păstrare combinat (soluţia reconstituită din flacon şi soluţia diluată din punga de perfuzie) la 25 °C nu trebuie să depăşească 12 ore (sau 24 ore la 2 °C – 8 °C).
Din punct de vedere microbiologic medicamentul trebuie utilizat imediat, decât dacă metoda de reconstituire și diluare exclude riscul de contaminare microbiană. Dacă nu este utilizat imediat, timpii de păstrare pe durata utilizării și condițiile de păstrare sunt responsabilitatea utilizatorului.
3 ani
După reconstituire Stabilitatea chimică şi fizică a soluţiei reconstituite din flacon a fost demonstrată până la 12 ore la 25°C şi până la 48 de ore la 2 °C – 8 °C. Stabilitatea chimică şi fizică a soluţiei diluate în pungile de perfuzie este stabilită la 12 ore la 25°C sau 24 de ore la 2°C – 8°C.
Pentru injecţia intravenoasă cu durata de 2 minute, timpul de păstrare al soluţiei reconstituite din flacon (vezi pct. 6.6) la 25°C nu trebuie să depăşească 12 ore (sau 48 la 2 °C – 8 °C).
Totuşi, din punct de vedere microbiologic, medicamentul trebuie utilizat imediat. Dacă nu este utilizat imediat, timpul de păstrare înainte de utilizare constituie responsabilitatea utilizatorului şi, în mod normal, nu trebuie să depăşească 24 ore la 2 °C – 8 °C decât dacă reconstituirea/diluarea a avut loc în condiţii aseptice controlate şi validate.
După diluare Stabilitatea chimică şi fizică a soluţiei diluate în pungile de perfuzie este stabilită la 12 ore la 25°C sau 24 de ore la 2°C – 8°C.
Pentru perfuzia intravenoasă cu durata de 30 minute, timpul de păstrare combinat (soluţia reconstituită din flacon şi soluţia diluată din punga de perfuzie; vezi pct. 6.6) la 25°C nu trebuie să depăşească 12 ore (sau 24 ore la 2 °C – 8 °C).
Totuşi, din punct de vedere microbiologic, medicamentul trebuie utilizat imediat, decât dacă reconstituirea/diluarea elimină riscul de contaminare microbiană. Dacă nu este utilizat imediat, timpul de păstrare înainte de utilizare constituie responsabilitatea utilizatorului.
A se păstra la frigider (2 °C – 8 °C). Pentru condiţiile de păstrare ale medicamentului după reconstituire şi diluare, vezi pct. 6.3.